Übersetzung von "blatt papier" in Bulgarisch


So wird's gemacht "blatt papier" in Sätzen:

Wenn Sie mit einem leeren Dokument, vergleichbar mit einem leeren Blatt Papier, starten möchten, doppelklicken Sie auf Leeres Dokument.
Ако искате да започнете с еквивалента на празна мрежа, щракнете върху Празна работна книга.
Das war kein Blatt Papier, oder?
Не се е порязал с хартия, нали?
Ich habe Luft zum Atmen und einige leere Blatt Papier.
Имам въздух в дробовете и няколко празни листа хартия.
Jeder nimmt ein Blatt Papier und schreibt die Namen aller lebender Familienmitglieder auf.
Извадете по един лист и избройте живите си близки.
Er zog ein pistolenförmig gefaltetes Blatt Papier und sagte Mitschülern, er würde sie beim Versteckspielen erschießen.
Насочил лист хартия сгънат като оръжие към своите съученици и казал че ще ги застреля по време на игра на "Стражари и апаши".
In jedem sind drei Blatt Papier und... hier ist auch noch ein Stift.
Във всеки има по три празни листа. Ето и химикалка.
Wir lassen uns das Leben nicht von einem Blatt Papier ruinieren.
Не бива да допускаме един глупав лист хартия да ни съсипе живота.
Aber das, was der Junge auf das Blatt Papier schrieb... hat was mit dem HGV-Virus zu tun.
Определено има нещо общо с HTV вируса.
Nimm ein Blatt Papier, einen Stift und versuche, mit den anderen mitzuschreiben.
Вземи един лист и химикал. Опитай се да схванеш какво правим и после ще си поговорим.
Erlauben Sie, mir es zu vergrößern, um das Blatt Papier in seiner Tasche zu identifizieren.
Нека да увелича и покажа надписа на джоба му.
Ich will, dass jeder auf dieses Blatt Papier schreibt, wofür er stimmt!
Искам всички, да напишат вота си на тези листчета.
Es war ein großes Risiko, mir ein leeres Blatt Papier zu geben.
Поел си голям риск, давайки ми празно парче хартия.
Wie sie aussieht, dünn wie ein Blatt Papier.
Погледни я. Слаба е като сапунено мехурче.
Ich brauche nur ein Blatt Papier mit einem Stempel von Ihnen, das mir den Zugang gewährt.
Всичко, което се нуждая от вас, е парче хартия и печат, казващи, че мога да отида там.
Zwischen uns passt kein Blatt Papier.
Приятели сме доколкото е възможно нали?
Wir fanden ein leeres Blatt Papier in Saras Stiefel, aber wieso sollte sie ein leeres Blatt Papier bei sich tragen?
Рой. намерихме празно парче хартия в ботуша й но защо тя би пазила празна хартйика
Ein Blatt Papier, ich schaue es nicht mal an und erinnere mich an jedes Wort.
Аз не просто запомням информацията на хартията.
Aber da, wo wir herkommen, und ich weiß es genau und das weißt du auch, da ist das, was auf einem Blatt Papier geschrieben steht, lange nicht so wichtig wie Blut und Ehre und Loyalität.
Обаче, там откъдето идваме, аз знам и ти знаеш Каквото пише на парче хартия, не е по-важно от кръвта, и честта, и лоялността.
Seit ich dieses Blatt Papier gefunden habe, bin ich nicht sehr klug!
Не съм чак толкова умна, откакто намерих този лист хартия.
Kräne, Anhänger und Büroausrüstung lassen sich nicht verschieben wie Zahlen auf einem Blatt Papier.
Добре, не могат да сменят кранове, ремаркета и офис техника, както се прелистват страници.
Vor Ihnen liegt ein Blatt Papier und ein Stift.
Пред вас има късче хартия и химикал.
Diese Einheit unterstützt bis zu 100 Blatt Papier (75 g/m²) pro Ablage in den Formaten A4, A5, A6, JIS B5, Executive, Folio, Letter, Legal, Oficio oder Statement.
Този модул поддържа до 100 листа хартия (20 фунта, 75 г/м²) с размер на тава.
Wenn wir diesen Prozess abstrahieren und so weit wie möglich vereinfachen, dann könnten wir mit einem Blatt Papier beginnen, einer Fläche, und wir könnten einen Knick machen und die Fläche in zwei Flächen teilen.
Ако се абстрахираме от този процес и го опростим колкото може повече, ще можем да започнем с един лист хартия, една повърхност и като го сгънем, да разделим повърхността на две повърхности.
Eines geht mir bei diesen Briefen sehr nahe: Viele wurden von Menschen geschrieben, die selber nie Liebe durch ein Blatt Papier erfahren durften.
Но, знаете ли, нещо, което винаги ме вълнува за тези писма е, че повечето от тях са написани от хора, които никога не са откривали себе обичани на лист хартия.
In der ersten Situation schrieben die Leute ihren Namen auf das Blatt Papier, fanden alle Buchstaben-Paare, gaben es dem Experimentierenden.
В първата хората пишеха имената си на листа, намериха всички двойки, и го връщаха на проверяващия.
Der Experimentierende sah es sich an, nahm das Blatt Papier, sah es sich überhaupt gar nicht an und legte es einfach auf den Stapel der anderen Blätter.
Проверяващият поглеждаше листа, взимаше го, без да го провери, и просто го оставяше върху купчината листа.
In der dritten Situation bekam der Experimentierende das Blatt Papier und tat es gleich in den Shredder.
И в третия случай, проверяващият взимаше листа и направо го слагаше в шредера.
Wir gaben ihnen Anleitungen zum Erstellen von Origami und ein Blatt Papier.
Дадохме им напътствия как да го свият и им дадохме лист хартия.
Man begann mit dem Schreiben einer Nachricht auf ein Blatt Papier, steckte dieses in einen verschlossenen Umschlag und versandte sie mit Adresse und Briefmarke auf dem Umschlag.
Първо трябва да напишеш съобщението си на лист хартия, след това да го сложиш в запечатан плик и от там го изпращаш като поставиш марка и адрес върху него.
Stellen Sie sich ein weißes Blatt Papier vor mit einer waagerechten Linie, die die Seite halbiert.
Представете си празен лист с една хоризонтална линия, разделяща го наполовина.
Nehmen Sie ein Blatt Papier, verwenden Sie die 3 Wörter als Spaltenüberschriften und füllen Sie dann diese Spalten so ehrlich wie möglich aus.
Извадете лист хартия и напишете тези три думи в горната част на три колони, после опитайте да попълните колоните колкото се може по-честно.
Die erste Frage ist, und vielleicht schreiben Sie sie auf, entweder auf ein Blatt Papier, physisch, oder auf ein virtuelles Blatt in ihrem Kopf, und, für Zuschauer zuhause, Sie können das auch ausprobieren:
И така - първият въпрос... може да искате да си го запишете - или на парче харитя, физически, или на виртуално парче хартия в главата си - за хората, които гледат от къщи: и вие може да опитате.
Sie erwischte das Gedicht an seinem Schwanz und zog es zurück in ihren Körper und übernahm es auf das Blatt Papier.
Хваща стихотворението за опашката и го дърпа обратно в тялото си, докато го записвала на листа.
Wenn Sie in meinem Experiment waren, hätten Sie von mir ein Blatt Papier mit 20 einfachen Mathematikaufgaben bekommen, die jeder lösen kann -- aber ich hätte Ihnen nicht genug Zeit gegeben.
Ако участвахте в експеримента, бих ви подал лист хартия с 20 прости математически задачи, които всеки може да реши, но не бих ви дал достатъчно време.
Diese Gottesanbeterin ist aus einem einzelnen Blatt Papier gefaltet, kein Tesafilm, keine Schnitte.
Тази богомолка е направена от един-единствен лист хартия, без скоч-лента, без рязане.
0.76837921142578s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?